0%
Suhoor En Arabe : سحور / السحور, écriture, prononciation et moment avant le fajr pendant le Ramadan
Ramadan • Jeûne • Vocabulaire • Débutant

Suhoor En Arabe : écrire سحور, prononcer correctement, et savoir exactement quand le prendre.

Écriture + translittération + exemples simples + repères (avant Fajr) et différence avec Iftar.

Mis à jour : 31/12/2025 Temps de lecture : 2 min
Image principale SEO : Suhoor En Arabe, سحور, predawn meal, Ramadan.

Suhoor En Arabe

Pour apprendre l’arabe (lecture + vocabulaire) avec révision guidée : https://arabeprogress.app/. Pour le maillage interne utile juste après : Ramadan En Arabe et Iftar En Arabe.

La réponse la plus utile en 20 secondes

Tu peux lire le détail dans les accordéons plus bas, mais ici tu as la version la plus directe.

✅ Clair + débutant
Écriture (sans voyelles)
سحور (souvent avec l’article : السحور)
Prononciation simple
« sahour » (approximatif en français), et dans l’arabe vocalisé tu verras souvent السَّحور.
Sens
Le repas pris avant l’aube, juste avant la prière de Fajr.
Moment
Entre la nuit et l’apparition de l’aube (avant Fajr).
À ne pas confondre
Iftar (الإفطار) = le repas du soir au moment de Maghrib.
  • Si tu veux “la phrase qui revient partout” : تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً (on la commente plus bas).
  • Si tu apprends le vocabulaire du Ramadan : Ramadan En Arabe, Iftar En Arabe, Dua En Arabe.

Copier-coller (un clic)

Appuie sur une “capsule” : tu copies le texte, puis tu le colles où tu veux.

🧠 Mémorisation
Suhoor En Arabe : frise simple du Ramadan (Suhoor avant Fajr, Iftar au Maghrib) Illustration SEO : Suhoor En Arabe, timeline suhoor fajr maghrib iftar.

Accordéons : tout est rangé, tout est complet

Tu ouvres uniquement ce dont tu as besoin. Pour continuer dans le même champ sémantique : Ramadan En Arabe, Iftar En Arabe, Dua En Arabe, Adhan En Arabe.
Écriture exacte : Suhoor en arabe + prononciation facile

Le mot le plus courant s’écrit سحور. Tu le verras très souvent avec l’article السحور, parce qu’on parle du repas du suhoor comme d’un repère connu pendant le Ramadan.

En arabe vocalisé (avec harakât), tu rencontreras fréquemment une lecture du type السَّحور. Pour un francophone, une approximation utile est « sahour » (sans forcer un accent compliqué), et tu affines ensuite en écoutant l’arabe réel.

Si tu apprends la lecture et l’écriture arabe depuis zéro : Apprendre l’alphabet arabe puis Tableau Harakat Arabe (voyelles courtes).

Exemples simples (débutant) :

  • أَتَسَحَّرُ قَبْلَ الفَجْرِ — Je prends le suhoor avant le fajr.
  • السَّحورُ مُهِمٌّ — Le suhoor est important.
  • مَتَى السَّحورُ؟ — C’est quand le suhoor ?

🧩 Quiz (écriture)

Récompense : +12 points

Question

Moment exact : avant Fajr, et ce que veut dire “l’aube” simplement

Le suhoor se prend avant l’aube, c’est-à-dire avant l’entrée de la prière de Fajr. Le repère le plus simple est celui-ci : Suhoor = le dernier repas avant de commencer le jeûne.

Dans la pratique, tu relies le suhoor à l’horaire local (mosquée / calendrier / application), parce que les minutes changent selon les villes. Pour le vocabulaire de base autour de ce moment : Adhan En Arabe (appel à la prière) et Fajr En Arabe.

Le mot arabe السَّحَر désigne le dernier moment de la nuit juste avant l’aube. C’est logique que السَّحور soit associé à ce créneau.

🎯 Quiz (moment)

Récompense : +12 points

Question

Suhoor vs Iftar : deux mots, deux moments, zéro confusion

La confusion la plus fréquente chez les débutants est simplement une confusion de moment. Tu peux mémoriser comme ça : Suhoor = avant Fajr, Iftar = au Maghrib.

Repères ultra simples :

  • Suhoor ( السحور ) : repas avant le début du jeûne.
  • Iftar ( الإفطار ) : repas qui rompt le jeûne au coucher du soleil (Maghrib).

Si tu veux les pages dédiées pour réviser : Iftar En Arabe et Maghrib En Arabe.

Suhoor En Arabe et Iftar en arabe : comparaison visuelle (avant Fajr vs au Maghrib)
Référence et sens : pourquoi ce repas est associé à une baraka

Tu verras souvent cette formulation (en arabe) quand on parle du suhoor : تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً. Même si tu débutes, tu peux déjà reconnaître le mot السَّحور à l’intérieur.

Pour un débutant, l’idée la plus utile est simplement : le suhoor n’est pas un mot “au hasard”. Il est ancré dans le vocabulaire du jeûne (صوم) et dans les repères des prières : Fajr, Maghrib.

Si tu veux continuer dans le même univers “Ramadan / prière / vocabulaire” : Dua En Arabe, Dhikr En Arabe, Laylat Al Qadr En Arabe.

Si tu veux écrire correctement un mot arabe (sans lettres “cassées”) sur ton site : Écrire Arabe Sur WordPress et Texte Arabe Qui Se Casse WordPress.

Petit détail utile : السَّحَر, السَّحور, et le piège “سِحر”

En arabe, une même suite de lettres peut changer de sens selon les voyelles (harakât). C’est normal de tomber dessus quand tu lis des textes vocalisés.

  • السَّحَر : le dernier moment de la nuit, juste avant l’aube (repère de temps).
  • السَّحور : le suhoor (repas / repère lié à ce moment).
  • السِّحر : un autre mot courant avec les mêmes lettres, mais un sens différent (ne te laisse pas piéger si tu vois des voyelles différentes).

Si tu veux que ces voyelles deviennent naturelles, tu progresses très vite avec : Tableau Harakat Arabe puis Fatha / Kasra / Damma.

Questions fréquentes

Ouvre une réponse à la fois : tu gardes une page propre, avec des phrases complètes quand tu en as besoin.
Comment écrire “je prends le suhoor” en arabe (très simple) ?

Une phrase facile (débutant) est : أَتَسَحَّرُ (je prends un suhoor / je prends le suhoor). Tu peux aussi dire : أَتَسَحَّرُ قَبْلَ الفَجْرِ (je prends le suhoor avant le fajr). Pour les mots du temps : Fajr En Arabe et Adhan En Arabe.

Suhoor et Iftar : lequel est le matin, lequel est le soir ?

Suhoor = le repas avant l’aube (avant Fajr). Iftar = le repas du soir au moment de Maghrib. Si tu veux les pages dédiées : Iftar En Arabe.

Pourquoi je vois parfois des voyelles différentes sur “السحور” ?

Dans les textes vocalisés, les harakât peuvent préciser la lecture. Ce qui compte pour toi au début : la base s’écrit سحور, et la lecture se fixe avec l’écoute et les signes. Si tu veux rendre ça simple : Tableau Harakat Arabe.

Comment taper “سحور” au clavier (sans que les lettres se cassent) ?

Le plus simple est d’installer un clavier arabe : Windows 11, Mac, iPhone, Android. Si tu as un bug d’affichage sur WordPress : Texte Arabe Qui Se Casse WordPress.

Sujets qui pourraient vous intéresser
Articles qui pourraient vous intéresser

Continuer avec les 3 niveaux

Une progression claire : alphabet → vocabulaire fréquent → grammaire (tome 1).

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Logo ArabeProgress, application d’apprentissage de l’arabe du coran pour francophones

Nous contacter

Navigation

Nous contacter

Navigation

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

Navigation

Nous contacter