0%
Mansoob Marfoo Majroor : schéma clair raf' nasb jarr avec exemples vocalisés et signes (damma, fatha, kasra)
Grammaire arabe • I‘râb • Cas des noms • Débutant

Mansoob Marfoo Majroor : comprendre Marfoo / Mansoob / Majroor avec des repères simples (Raf‘, Nasb, Jarr).

مرفوع منصوب مجرور : tu apprends quand ils apparaissent et quel signe regarder ( ُ / َ / ِ + parfois ا / و / ي ).

Mis à jour : 01/01/2026 Temps de lecture : 2 min
Image principale SEO : Mansoob Marfoo Majroor, raf nasb jarr, signes et exemples vocalisés.

Mansoob Marfoo Majroor

Si tu veux une progression guidée (révisions au bon moment), tu peux passer par l’app : ArabeProgress. Pour approfondir en interne : Mansoob Marfoo Majroor, Tableau Rafa Nasb Jarr, I‘rab débutant, Nahw débutant.

Le repère qui te fait repérer vite la fin du mot

Tu n’apprends pas “par hasard” : tu relies un rôle dans la phrase à un signe.

⚡ Lecture plus nette
  • Marfoo (مرفوع) : c’est souvent le sujet ou ce qui joue le rôle de base dans une phrase nominale. Le signe le plus fréquent est la damma (ُ / ٌ).
  • Mansoob (منصوب) : c’est souvent l’objet ou un mot qui complète l’action (ex : complément de temps, état…). Le signe le plus fréquent est la fatha (َ / ً).
  • Majroor (مجرور) : c’est souvent un mot après une préposition (حرف جر) ou le mudâf ilayh dans l’idâfa. Le signe le plus fréquent est la kasra (ِ / ٍ).

Trois exemples courts, vocalisés, pour “voir” la différence : جاءَ مُحَمَّدٌ (marfoo), رأيتُ مُحَمَّدًا (mansoob), مررتُ بِمُحَمَّدٍ (majroor). Pour les prépositions : Harf jarr. Pour l’idâfa : Idafa construction.

Copier les signes (touche = copie)

Tu appuies, tu copies, tu colles où tu veux.

📋 Copie instantanée
Les signes “de base” : ُ / َ / ِ + tanwîn ٌ / ً / ٍ.
Mansoob Marfoo Majroor : repère visuel des signes damma fatha kasra et rappel des signes secondaires Illustration SEO : signes de l’i‘râb (damma, fatha, kasra) pour Marfoo Mansoob Majroor.

Règles simples pour repérer Marfoo, Mansoob, Majroor

Tout est rangé en accordéons : la page reste propre, et tu ouvres seulement ce dont tu as besoin. Pour un tableau résumé : Rafa / Nasb / Jarr. Pour la base : I‘rab débutant.
Tableau clair : Marfoo / Mansoob / Majroor (quand + signe + exemple)

Ici, tu lis “comme une carte” : tu repères le rôle, puis tu vérifies le signe. Si tu veux une vue encore plus synthétique : Tableau Rafa Nasb Jarr.

État Quand il arrive le plus souvent Signe le plus fréquent Exemple vocalisé (simple)
Marfoo • مرفوع Le sujet (فاعل) ou une base de phrase nominale (mubtada / khabar). ُ (damma) ou ٌ (tanwîn damm). جاءَ مُحَمَّدٌ (Muhammad est sujet).
Mansoob • منصوب L’objet (مفعول به) ou un complément très fréquent (temps, état…). َ (fatha) ou ً (tanwîn fath). رأيتُ مُحَمَّدًا (Muhammad est objet).
Majroor • مجرور Après une préposition (حرف جر) ou comme mudâf ilayh dans l’idâfa. ِ (kasra) ou ٍ (tanwîn kasr). مررتُ بِمُحَمَّدٍ (après بِ).

À retenir en lecture : dans beaucoup de textes non vocalisés, les signes ne sont pas écrits, mais la règle existe quand même. Tu t’aides du contexte : préposition → majroor, verbe + sujet → marfoo, verbe + objet → souvent mansoob. Pour les voyelles et signes : Tableau Harakât et Tanwîn.

🎯 Quiz (repère rapide)

Récompense : +12 points

Question

Les signes “de base” : damma, fatha, kasra (et le tanwîn)

Les signes de fin de mot jouent deux rôles : ils aident à prononcer, et ils montrent l’état grammatical (i‘râb). Pour les revoir en détail : Harakât, Tanwîn, Tashkîl.

Marfoo : souvent ُ / ٌMansoob : souvent َ / ًMajroor : souvent ِ / ٍ. Le tanwîn apparaît surtout sur un nom indéfini : par exemple مُسْلِمٌ, مُسْلِمًا, مُسْلِمٍ.

Exemples vocalisés : marfoo avec damma, mansoob avec fatha (rappel visuel)
Quand ce n’est pas ُ / َ / ِ : signes secondaires (ا / و / ي …)

Parfois, l’état est montré par une lettre (pas une petite voyelle). Ça arrive selon le type de nom. Cette partie te fait gagner du temps parce que tu comprends “pourquoi” tu vois و ou ي en fin.

Type de nom Marfoo (raf‘) Mansoob (nasb) Majroor (jarr) Mini repère
Le duel (مثنّى) ا ي ي “Deux” : ـانِ (marfoo) / ـيْنِ (mansoob/majroor).
Pluriel masculin régulier (جمع مذكر سالم) و ي ي ـونَ (marfoo) / ـينَ (mansoob/majroor).
Les “cinq noms” (الأسماء الخمسة) quand les conditions sont réunies و ا ي Ex : أبوك / أباكَ / بأبيكَ.
Pluriel féminin régulier (جمع مؤنث سالم) ُ ِ (souvent à la place de َ) ِ Repère : la fin ـات revient beaucoup.
Nom “mamnoo‘ min as-sarf” (غير منصرف) quand il est indéfini ُ َ َ (au lieu de ِ) Le majroor peut prendre fatha dans certains cas (indéfini, sans al-, etc.).

Même si tu débutes, retiens l’idée : le type de mot peut changer la façon dont l’état est “écrit”. Si tu veux une progression structurée : Nahw débutant puis I‘rab débutant.

🎯 Quiz (signes secondaires)

Récompense : +12 points

Question

Majroor en pratique : prépositions (حروف الجر) + idâfa (الإضافة)

Majroor est souvent le plus facile à repérer, parce qu’il a deux déclencheurs très visibles : (1) une préposition juste avant, (2) une idâfa où le deuxième mot est mudâf ilayh.

Prépositions (exemples très courants) : بِ, لِ, مِنْ, إِلَى, عَلَى, فِي. Après elles, le nom est majroor : فِي البَيْتِ, مِنَ البَيْتِ. Pour une liste claire : Harf jarr (prépositions).

Idâfa : deux noms collés, comme “la porte de la maison”. Le deuxième est majroor : بابُ البَيْتِ. Pour t’entraîner : Idafa construction et Tableau Idafa.

Mansoob en pratique : l’objet (مفعول به) + compléments fréquents

Beaucoup de mansoob apparaît avec le verbe : tu as une action, puis “sur quoi” l’action tombe. C’est le cas classique : mâf‘ûl bih (objet).

Exemple : قَرَأْتُ كِتَابًا (j’ai lu un livre) : le mot كِتَابًا complète l’action, il est souvent mansoob.

D’autres mots mansoob reviennent souvent : le ḥâl (حال : “dans quel état ?”), le ẓarf (ظرف : temps/lieu), le tamyîz (تمييز : précision). Si tu veux une base progressive : Nahw débutant.

Marfoo en pratique : sujet (فاعل) + phrase nominale (مبتدأ / خبر)

Marfoo apparaît très souvent parce que la langue a besoin d’un “point d’appui” dans la phrase : soit un sujet après un verbe, soit un mubtada et un khabar dans une phrase nominale.

Verbe + sujet : كَتَبَ الطَّالِبُ (l’étudiant a écrit) : الطَّالِبُ est sujet, souvent marfoo.

Phrase nominale : البَيْتُ كَبِيرٌ (la maison est grande) : les deux mots sont souvent marfoo dans la structure de base. Pour mieux comprendre : Mubtada Khabar.

Lire sans voyelles : repérer l’état même quand les signes ne sont pas écrits

Dans beaucoup de livres, articles, posts, tu ne vois pas ُ / َ / ِ. Pour un débutant, la clé est de repérer les déclencheurs visibles : prépositions, structures, et place du mot.

Méthode simple : (1) tu cherches une préposition → le mot juste après est souvent majroor, (2) tu cherches un verbe → le mot qui “fait l’action” est souvent marfoo, (3) tu cherches ce que le verbe “prend” → c’est souvent mansoob. Avec le temps, ton œil repère ces structures sans effort.

🎯 Quiz (majroor)

Récompense : +12 points

Question

Questions fréquentes

Ouvre une réponse à la fois : tu gardes une page propre, et tu as des explications complètes quand tu en as besoin.
Est-ce que Majroor concerne aussi les verbes ?

Majroor concerne surtout les noms (et ce qui se comporte comme un nom), notamment après les prépositions et dans l’idâfa. Les verbes, eux, ont plutôt des états comme raf‘/nasb/jazm pour le présent (verbe مضارع). Pour la base : I‘rab débutant.

Comment reconnaître un Majroor sans voyelles ?

Tu repères une préposition (comme في, من, إلى, على) : le mot juste après est très souvent majroor. Pour apprendre ces mots : Harf jarr.

Je vois parfois ي au lieu de ِ : c’est normal ?

Oui, c’est souvent un signe secondaire. Par exemple, le duel et le pluriel masculin régulier prennent souvent ي en mansoob et majroor. Revois le tableau des signes secondaires dans cette page, ou consulte : Tableau Rafa Nasb Jarr.

Je dois apprendre les harakât avant la grammaire ?

Pour comprendre Marfoo/Mansoob/Majroor, connaître damma/fatha/kasra aide énormément, même si tu lis ensuite sans voyelles. Tu peux revoir : Harakât, Fatha Kasra Damma, puis revenir ici.

Je veux apprendre “proprement” : je commence par quoi ?

Une progression solide : alphabetharakâtnahwi‘râb. Ensuite, tu reviens sur Mansoob Marfoo Majroor et tout devient visuel.

Sujets qui pourraient vous intéresser
Articles qui pourraient vous intéresser

Continuer avec les 3 niveaux

Une progression claire : alphabet → vocabulaire fréquent → grammaire (tome 1).

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Logo ArabeProgress, application d’apprentissage de l’arabe du coran pour francophones

Nous contacter

Navigation

Nous contacter

Navigation

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

Navigation

Nous contacter