0%
Tableau Comparatif Superlatif Arabe : اسم التفضيل, formes أفعل, comparatif avec من, superlatif avec أل et الإضافة
Tableau • Comparatif & superlatif • اسم التفضيل • Débutant

Tableau Comparatif Superlatif Arabe : règles simples, tableaux clairs et exemples prêts à copier pour comparer sans hésiter.

Tu vois immédiatement comment dire “plus … que”, et comment dire “le plus …” sans faire d’erreur d’accord.

Mis à jour : 30/12/2025 Temps de lecture : 2 min
Image principale SEO : tableau comparatif superlatif arabe, ism al-tafdil, af‘al, al-, idafa, min.

Tableau Comparatif Superlatif Arabe

Besoin d’un parcours guidé (révision au bon moment + exercices) : arabeprogress.app. Pour continuer en interne : Grammaire arabe et adjectifs en arabe.

⚖️ Dire “plus … que”

La structure la plus utilisée est courte, stable, et elle te sert partout.

✅ Comparatif
  • Tu mets l’adjectif en forme أفعل : par exemple كبير → أكبر, صغير → أصغر, جميل → أجمل.
  • Tu ajoutes مِن pour comparer : أحمد أطول من خالد (Ahmed est plus grand que Khaled).
  • Sans أل, cette forme reste très souvent au masculin singulier même si tu parles d’une femme ou d’un pluriel : فاطمة أكبر من أختها (Fatima est plus âgée que sa sœur).

Si tu veux l’accord complet (avec أل) ou les cas d’الإضافة, ouvre le tableau plus bas : Tableau complet comparatif & superlatif.

🏆 Dire “le plus …”

Deux façons propres, selon si tu veux accorder ou garder la forme courte.

✨ Superlatif
  • Avec أل : tu accordes comme un adjectif : الطالبُ الأفضلُ (le meilleur élève), الطالبةُ الفُضلى (la meilleure élève).
  • Avec l’الإضافة : tu dis “le meilleur de …” : أفضلُ طالبٍ (le meilleur élève), أفضلُ الطلابِ (le meilleur des élèves).
  • Pour certaines qualités, tu peux utiliser أكثر + un nom (masdar) : أكثرُ احترامًا (plus respectueux / avec plus de respect).
Tableau comparatif superlatif arabe : structure أفعل + من, et superlatif avec أل ou الإضافة
Appuie sur un exemple : copie instantanée.

Règles comparatif & superlatif en arabe (clair et rangé)

Tout est en accordéons : la page reste propre, et tu ouvres uniquement ce dont tu as besoin. Liens utiles : adjectifs, accord des adjectifs, idafa (الإضافة).
Tableau complet : formes fréquentes (أفعل) + féminin (فُعلى) + exemples

Ce tableau te donne des formes très utilisées pour parler naturellement : comparer (… من …) et dire le “top” (avec أل ou l’الإضافة). Si tu veux renforcer l’accord : accord des adjectifs et masculin / féminin.

Qualité (base) Comparatif (أفعل) Féminin avec أل (فُعلى) Exemple comparatif (… من …) Exemple superlatif Note utile
grand (كبير) أكبر كبرى البيتُ أكبرُ من الشقةِ هذا هو الأكبرُ / أكبرُ بيتٍ Très courant. Sans أل, forme courte.
petit (صغير) أصغر صغرى الطفلُ أصغرُ من أخيهِ الأصغرُ / أصغرُ طفلٍ Fonctionne parfaitement avec من.
beau (جميل) أجمل جُملَى هذه أجملُ من تلك الأجملُ / أجملُ شيءٍ En comparatif, on garde souvent أجمل même si “cette” est féminin.
bon (جيد) أفضل فُضلى هذا أفضلُ من ذاك الأفضلُ / أفضلُ طالبٍ On utilise aussi خير dans certains styles.
mauvais (سيّئ) أسوأ سُوأى هذا أسوأُ من ذاك الأسوأُ / أسوأُ قرارٍ Très utile pour parler “erreur / choix”.
rapide (سريع) أسرع سُرعى هو أسرعُ منّي الأسرعُ / أسرعُ طريقٍ Avec l’الإضافة : “le plus rapide des chemins”.
facile (سهل) أسهل سُهلى هذا أسهلُ من ذلك الأسهلُ / أسهلُ حلٍّ Idéal pour expliquer des méthodes.
proche (قريب) أقرب قُربى هذا أقربُ من ذاك الأقربُ / أقربُ مكانٍ Attention aux prépositions : prépositions.
fort (قوي) أقوى قُوى هذا أقوى من ذلك الأقوى / أقوى دليلٍ Forme régulière très fréquente.
cher (غالي) أغلى غُلى هذا أغلى من ذاك الأغلى / أغلى هاتفٍ La forme est utilisée en arabe moderne courant.

Si tu veux aller plus loin sur les structures qui changent les terminaisons, tu peux ouvrir : Rafa / Nasb / Jarr, Idafa (الإضافة), Masculin / féminin, Pluriel.

🎮 Quiz (tableau)

Récompense : +12 points

Question

Les 4 cas (accord) : avec من, avec أل, إضافة إلى معرفة, إضافة إلى نكرة

Tu peux utiliser اسم التفضيل de plusieurs manières. Le point important est l’accord : parfois il reste “court” (masculin singulier), parfois il s’accorde comme un adjectif. Pour consolider : accord des adjectifs.

Cas Structure Accord Exemple arabe Sens
1) Comparatif أفعل + من Souvent masc. singulier هذه أكبرُ من تلك “Celle-ci est plus grande que celle-là.”
2) Superlatif أل + أفعل S’accorde (genre / nombre) الطالبةُ الفُضلى “La meilleure élève.”
3) إضافة أفعل + مضاف إليه (défini) Deux usages existent selon le style أفضلُ الطلابِ / الأفضلُ الطلابُ “Le meilleur des élèves.”
4) إضافة أفعل + مضاف إليه (indéfini) Souvent masc. singulier أفضلُ طالبٍ “Un très bon élève / le meilleur élève (selon contexte).”

Si tu veux maîtriser l’الإضافة rapidement (et éviter les confusions), une page dédiée aide beaucoup : Tableau Idafa Arabe.

🎮 Quiz (accord)

Récompense : +12 points

Question

Former اسم التفضيل : quand tu peux utiliser أفعل, et quand tu utilises أكثر + مصدر

Pour beaucoup de qualités, tu peux former directement la forme أفعل. Quand ce n’est pas naturel, tu utilises une structure simple et très correcte : أكثر (ou أشد) + un nom (masdar).

Forme directe (très fréquente) : كبير → أكبر, صغير → أصغر, قريب → أقرب, سريع → أسرع. Tu peux ensuite dire : أكبر من, أقرب من, etc.

Forme indirecte (quand l’adjectif est long, ou que la forme “أفعل” n’est pas utilisée naturellement) : أكثرُ احترامًا, أكثرُ فائدةً, أشدُّ وضوحًا. Exemple : هذا أكثرُ وضوحًا من ذاك (Ceci est plus clair que cela).

Pour aller plus loin sur le vocabulaire et les adjectifs courants : vocabulaire débutant et accord des adjectifs.

Féminin, pluriel, duel : ce qui change et ce qui ne change pas

Tu peux comparer des femmes, des hommes, des groupes, des objets. L’essentiel est de savoir quand la forme reste courte, et quand elle doit s’accorder.

Quand tu compares avec من, la forme “courte” est très courante : فاطمة أكبر من أختها, هذه أجمل من تلك, الطلاب أفضل من غيرهم (selon contexte).

Quand tu utilises أل, tu accordes comme un adjectif : الولدُ الأكبرُ (le plus grand garçon), البنتُ الكبرى (la plus grande fille), الطالباتُ الفُضلياتُ (les meilleures étudiantes).

Pour maîtriser les accords et structures utiles : masculin / féminin, duel, pluriel.

Formes très fréquentes à connaître (sans se compliquer)

Tu vas croiser souvent des formes “réflexes”. Les connaître te donne une lecture plus fluide et une expression plus naturelle.

Idée Comparatif (avec من) Superlatif (avec أل) Exemple Lien utile
meilleur أفضلُ من الأفضلُ هذا أفضلُ من ذاك adjectifs
pire أسوأُ من الأسوأُ هذا أسوأُ قرارٍ négation
plus… (qualité longue) أكثرُ … من الأكثرُ … هو أكثرُ احترامًا من غيره idafa
le plus… (style “de”) أفضلُ … أفضلُ خيارٍ rafʿ / naṣb / jarr

Pour écrire correctement sur ton site, et éviter les soucis d’affichage en arabe : écrire en arabe sur WordPress et texte arabe qui se casse.

Questions fréquentes

Ouvre une réponse à la fois : tu gardes une page propre, et tu as des explications complètes quand tu en as besoin.
Pourquoi “أفعل” reste souvent au masculin singulier, même si je parle d’une femme ?

En comparatif avec من, la forme “courte” est très utilisée telle quelle : هذه أكبر من تلك. Quand tu veux un accord complet, tu passes au superlatif avec أل (et là tu accordes) : البنتُ الكبرى. Pour l’accord en général : accord des adjectifs.

Quelle est la différence entre “الأفضل” et “أفضلُ طالبٍ” ?

الأفضل utilise أل : c’est un superlatif défini, et il s’accorde. أفضلُ طالبٍ est une structure d’الإضافة : tu dis “le meilleur (parmi / de) …” avec un complément. Pour comprendre l’الإضافة simplement : Tableau Idafa Arabe.

Quand est-ce que j’utilise “أكثر + مصدر” au lieu de “أفعل” ?

Quand la forme “أفعل” n’est pas utilisée naturellement, ou quand tu veux parler d’une qualité exprimée par un nom : أكثرُ احترامًا, أكثرُ فائدةً, أشدُّ وضوحًا. Exemple : هذا أكثرُ فائدةً من ذاك. Pour progresser sur les adjectifs : adjectifs en arabe.

Est-ce que je dois connaître les cas (rafʿ / naṣb / jarr) pour utiliser le comparatif ?

Tu peux déjà parler correctement sans tout maîtriser, parce que les structures sont simples. Mais connaître les cas améliore la précision, surtout dans les phrases plus longues et l’الإضافة. Une page utile : Tableau Rafa Nasb Jarr.

Sujets qui pourraient vous intéresser
Articles qui pourraient vous intéresser

Continuer avec les 3 niveaux

Une progression claire : alphabet → vocabulaire fréquent → grammaire (tome 1).

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Logo ArabeProgress, application d’apprentissage de l’arabe du coran pour francophones

Nous contacter

Navigation

Nous contacter

Navigation

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

Navigation

Nous contacter