0%
Tableau Suffixes Possessifs Arabe : suffixes -ي -ك -ه -ها -نا -كم -كن -هما -هم -هن مع أمثلة واضحة للمبتدئين
Tableau • Suffixes possessifs • Pronoms attachés • Débutant

Tableau Suffixes Possessifs Arabe : la liste complète + exemples simples (mon, ton, son, notre, leur) pour lire et écrire sans hésiter.

Une seule ligne pour aller droit au but : tu attaches un suffixe au nom (ex. كِتاب) et tu obtiens “mon / ton / son…”.

Mis à jour : 30/12/2025 Temps de lecture : 2 min
Mot-clé SEO : Tableau Suffixes Possessifs Arabe. Lien : /tableau-suffixes-possessifs-arabe

Tableau Suffixes Possessifs Arabe

Pour aller plus vite avec révision guidée : https://arabeprogress.app/. Pages utiles autour du même sujet : Tableau pronoms possessifs, Tableau pronoms personnels, Tableau idâfa (annexion), possession en arabe.

📌 La règle en une phrase (avec un exemple)

Tu prends un nom, tu ajoutes un suffixe, et tu obtiens “mon / ton / son…”.

✅ Direct + clair
  • Nom de base : كِتاب (kitāb) = “un livre”.
  • Mon livre : كِتابي (kitābī) = nom + ـي.
  • Ton livre (tu masculin) : كِتابُكَ (kitābuka) = nom + ـكَ.
  • Son livre (à lui) : كِتابُهُ (kitābuhu) = nom + ـهُ.
  • Si le mot finit par ة (ta marbûta), elle se lit souvent “t” quand tu ajoutes un suffixe : مَدْرَسَةمَدْرَسَتِي. Voir : ta marbûta et ha.

Si tu veux comparer “possession avec suffixe” et “possession avec idâfa”, c’est ici : Tableau Idâfa Arabe et Possession en arabe. Pour écrire correctement ى et ي quand un suffixe arrive : alif maqsûra et yâ.

🧠 Suffixes (touche pour copier)

Appuie sur un suffixe : tu le copies. Tu peux ensuite le coller après un mot.

✨ Copie instantanée
Astuce : commence avec ـي / ـكَ / ـهُ / ـنا, puis ajoute le reste.
Tableau Suffixes Possessifs Arabe : nom + suffixe = possession, exemples kitābī et madrastī Illustration SEO : suffixes possessifs arabes avec exemples simples.

Comprendre et utiliser les suffixes possessifs en arabe

Tout est rangé en accordéons : la page reste propre, et tu ouvres seulement ce dont tu as besoin. Pour aller plus loin : Tableau Suffixes Possessifs Arabe, pronoms possessifs, prépositions et idâfa.
Tableau complet des suffixes possessifs : mon, ton, son, notre, votre, leur

Ce tableau te donne la forme du suffixe et un exemple lisible. Les exemples sont vocalisés pour que la prononciation soit claire, mais dans la vie réelle tu verras souvent la même écriture sans voyelles (harakât). Pour apprendre les voyelles courtes : Tableau harakât.

Personne Suffixe (arabe) Translit. Valeur Exemple vocalisé Exemple courant (sans voyelles)
Je ـي mon / ma / mes كِتابي كتابي
Tu (m. sing.) ـكَ -ka ton / ta كِتابُكَ كتابك
Tu (f. sing.) ـكِ -ki ton / ta كِتابُكِ كتابك
Nous ـنا -nā notre / nos كِتابُنا كتابنا
Vous (2) ـكُما -kumā votre (à vous deux) كِتابُكُما كتابكما
Vous (m. plur.) ـكُم -kum votre كِتابُكُم كتابكم
Vous (f. plur.) ـكُنَّ -kunna votre كِتابُكُنَّ كتابكن
Il ـهُ -hu son / sa (à lui) كِتابُهُ كتابه
Elle ـها -hā son / sa (à elle) كِتابُها كتابها
Eux/Elles (2) ـهُما -humā leur (à eux deux) كِتابُهُما كتابهما
Eux (m. plur.) ـهُم -hum leur (à eux) كِتابُهُم كتابهم
Elles (f. plur.) ـهُنَّ -hunna leur (à elles) كِتابُهُنَّ كتابهن

Si tu veux relier ça à un cours progressif (lecture → harakât → mots → grammaire) : alphabet, harakât, mots fréquents, tome 1.

🎮 Quiz (tableau)

Récompense : +12 points

Question

Comment les utiliser : 6 exemples qui couvrent 90% des situations

Un suffixe possessif s’attache au nom, mais il s’attache aussi très souvent à des prépositions. Les exemples ci-dessous sont volontairement simples pour que tu puisses les réutiliser immédiatement. Pour les prépositions : tableau des prépositions.

1) Mon livre : كِتابي (kitābī).
2) Ton livre (m) : كِتابُكَ (kitābuka).
3) Son livre (à lui) : كِتابُهُ (kitābuhu).
4) Notre maison : بَيْتُنا (baytunā).
5) Votre professeur (vous pl.) : أُسْتاذُكُم (ustādhukum).
6) Leur cours (elles) : دَرْسُهُنَّ (darsuhunna).

Si tu vois des mots écrits sans voyelles (très fréquent), c’est normal. Les harakât servent surtout à apprendre et à lire les textes vocalisés : Tableau Harakat Arabe et fatha / kasra / damma.

Mots qui finissent par ة ou ى : la forme change avant un suffixe

Deux cas reviennent tout le temps chez les débutants : ة (ta marbûta) et ى (alif maqsûra). Les connaître te fait gagner énormément de confort en lecture et en écriture. Pages liées : ta marbûta et ha, alif maqsûra et yâ.

Avec ة (ta marbûta) : quand tu ajoutes un suffixe, la ta marbûta se “réveille” souvent en ت à la prononciation.
Exemple : مَدْرَسَةمَدْرَسَتِي (madrastī) “mon école”, et مَدْرَسَتُهُ (madrastuhu) “son école (à lui)”.

Avec ى (alif maqsûra) : beaucoup de mots finissent par ى et tu dois distinguer ى et ي quand tu écris. La page alif maqsûra et yâ t’aide à fixer ça proprement.

🎮 Quiz (formes)

Récompense : +12 points

Question

Prépositions + suffixes : فيه، له، بها… (très fréquent en lecture)

Les suffixes possessifs sont les mêmes “pronoms attachés” qu’on retrouve après des prépositions. C’est pour ça que tu vois souvent des formes comme فِيهِ (“en lui / dedans”), لَهُ (“à lui”), بِهَا (“avec elle / par elle”). Pour maîtriser les prépositions : Tableau Prépositions Arabe et prépositions en arabe.

Exemples rapides : في + ـهُفِيهِ (fīhi) “en lui / dedans”, لِ + ـهُلَهُ (lahu) “à lui”, بِ + ـهابِها (bihā) “avec elle / par elle”, مَعَ + ـنامَعَنا (maʿanā) “avec nous”.

Possession : suffixe vs idâfa (كتابُهُ vs كتابُ الطالب)

Tu as deux grandes façons d’exprimer la possession : (1) avec un suffixe (plus direct), (2) avec l’idâfa (annexion) qui relie deux noms. La page dédiée est ici : Tableau Idafa Arabe.

Suffixe : كِتابُهُ = “son livre (à lui)”.
Idâfa : كِتابُ الطّالِبِ = “le livre de l’étudiant”.
Les deux sont corrects : tu choisis selon ce que tu veux dire, et selon le style du texte.

Pour renforcer cette partie “grammaire utile”, tu peux relier : rafa / nasb / jarr, phrase nominale, phrase verbale.

Erreurs fréquentes : ce qui fait confondre les débutants (et comment éviter)

Les confusions viennent rarement d’une règle compliquée. Elles viennent d’un détail visuel : la fin du mot, la ta marbûta, ou l’habitude de lire sans voyelles.

1) كتابك peut vouloir dire “ton livre” (masc) ou “ton livre” (féminin) si les voyelles ne sont pas écrites. Quand tu apprends, utilise les exemples vocalisés : كِتابُكَ / كِتابُكِ.
2) Si le mot finit par ة, pense “t” quand un suffixe arrive : مَدْرَسَتِي.
3) Pour écrire correctement ى et ي avec les suffixes, garde la page : alif maqsûra et yâ sous la main.

S’entraîner vite : lecture, harakât, écriture et affichage sans bug

Pour progresser régulièrement, tu peux relier les suffixes aux pages qui rendent la lecture stable : alphabet, harakât, puis mots fréquents.

Si tu écris l’arabe sur ton site ou sur ton ordinateur et que les lettres se cassent : écrire en arabe sur WordPress, texte arabe qui se casse, problème Unicode.

Pour taper rapidement les mots et les suffixes : clavier arabe, Windows 11, Mac, iPhone, Android.

Questions fréquentes

Tu ouvres une réponse seulement si tu en as besoin : la page reste propre, mais chaque réponse est complète.
C’est quoi le suffixe de “mon / ma / mes” ?

Le suffixe le plus courant est ـي (-ī). Exemple : كِتابي “mon livre”, بَيْتي “ma maison”. Tu peux revoir tout le tableau ici : Tableau Suffixes Possessifs Arabe.

Pourquoi “مَدْرَسَة” devient “مَدْرَسَتِي” ?

Parce que la ة (ta marbûta) se prononce souvent comme un “t” quand un suffixe s’ajoute. C’est très fréquent : école, famille, ville… Pour fixer ça : Tableau ta marbûta et ha.

Comment je fais la différence entre ـكَ et ـكِ si je lis sans voyelles ?

Sans voyelles écrites, كتابك peut être ambigu. La solution simple : quand tu apprends, utilise les exemples vocalisés du tableau (كِتابُكَ / كِتابُكِ), et entraîne-toi avec les harakât : Tableau Harakat Arabe.

C’est quoi la différence entre “كتابه” et “كتاب الطالب” ?

كتابه = “son livre (à lui)” : possession par suffixe. كتاب الطالب = “le livre de l’étudiant” : possession par idâfa (annexion). Le tableau dédié est ici : Tableau Idafa Arabe.

Comment taper ces suffixes facilement au clavier ?

Le plus simple est d’installer le clavier arabe : Windows 11, Mac, iPhone, Android. Pour ajouter les voyelles : taper les harakât.

Sujets qui pourraient vous intéresser
Articles qui pourraient vous intéresser

Continuer avec les 3 niveaux

Progression claire : alphabet → vocabulaire fréquent → grammaire (tome 1).

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Logo ArabeProgress, application d’apprentissage de l’arabe du coran pour francophones

Nous contacter

Navigation

Nous contacter

Navigation

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

Navigation

Nous contacter