0%
Tableau Pronoms Personnels Arabe : je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles + pronoms suffixes (possession et objets)
Tableau • Pronoms personnels • Arabe standard • Débutant

Tableau Pronoms Personnels Arabe : je / tu / il… + tableaux des formes et des suffixes (possession & objets).

Les pronoms indépendants (أنا / أنت / هو…) + les pronoms suffixes (ـي / ـك / ـه…) avec des exemples simples.

Mis à jour : 30/12/2025 Temps de lecture : 2 min
Image principale SEO : tableau pronoms personnels arabe, pronoms indépendants et suffixes.

Tableau Pronoms Personnels Arabe

Une seule ligne utile : tu as ici les pronoms indépendants (أنا / أنت / هو…) + les suffixes (ـي / ـك / ـه…). Pour continuer ensuite : page principale, pronoms possessifs, suffixes possessifs, phrase nominale, phrase verbale.

📌 Pronoms indépendants (sujet)

Tu peux lire “je / tu / il / elle…” directement dans le tableau.

✅ Tableau rapide
Personne Singulier Duel Pluriel Sens
1re personne أَنا نَحنُ je / nous
2e personne (m.) أَنتَ أَنتُما أَنتُم tu (m.) / vous (m.)
2e personne (f.) أَنتِ أَنتُما أَنتُنَّ tu (f.) / vous (f.)
3e personne (m.) هُوَ هُما هُم il / ils (m.)
3e personne (f.) هِيَ هُما هُنَّ elle / elles
  • Le duel existe : أنتما (vous deux), هما (eux/elles deux).
  • Dans beaucoup de phrases, le verbe indique déjà la personne : on garde le pronom surtout pour être clair ou pour insister.
  • Pour l’ordre des phrases : phrase verbale et phrase nominale.

🔗 Pronoms suffixes (possession & objets)

Tu les accroches à un mot : كتابي (“mon livre”), أحبك (“je t’aime”).

✨ Exemples utiles
Personne Suffixe Exemple (nom) Sens
1re sgـيكِتابيmon
2e sg (m.)ـكَكِتابُكَton (m.)
2e sg (f.)ـكِكِتابُكِton (f.)
3e sg (m.)ـهكِتابُهson (à lui)
3e sg (f.)ـهاكِتابُهاson (à elle)
1re plـناكِتابُناnotre
2e plـكم / ـكنكِتابُكمvotre
3e plـهم / ـهنكِتابُهمleur
Tableau Pronoms Personnels Arabe : exemple de suffixes pronominaux sur un nom (كتابي كتابك كتابه كتابها) Illustration SEO : pronoms suffixes en arabe pour la possession.

Tout comprendre sur les pronoms personnels en arabe

Tout est rangé et fermé au départ : tu ouvres seulement ce qui t’intéresse. Pour compléter ensuite : pronoms en arabe, possession en arabe, iḍâfa, masculin / féminin.
Tableau complet des pronoms personnels indépendants (أنا / أنت / هو…)

Les pronoms indépendants servent surtout quand tu veux être clair (ou insister) : “moi”, “toi”, “lui”, “elle”, “nous”, “vous”, “eux”, “elles”. Ils sont très utiles au début pour lire vite, puis tu verras que la conjugaison indique souvent la personne. Pour la structure des phrases : phrase verbale et phrase nominale.

Personne Singulier Duel Pluriel Lecture simple Repère
1re personne أَنا نَحنُ je / nous Pas de duel en 1re personne dans l’usage standard.
2e personne (m.) أَنتَ أَنتُما أَنتُم tu (m.) / vous (m.) أنتما vaut pour “vous deux” (mixte ou non).
2e personne (f.) أَنتِ أَنتُما أَنتُنَّ tu (f.) / vous (f.) أنتن = groupe féminin.
3e personne (m.) هُوَ هُما هُم il / ils (m.) هما = “eux/elles deux”.
3e personne (f.) هِيَ هُما هُنَّ elle / elles هن = “elles” (féminin).

Si tu veux progresser sans te perdre, garde un ordre simple : d’abord reconnaître les pronoms, ensuite les employer dans des phrases, puis lier ça à la grammaire : grammaire arabe, cas en arabe, rafʿ / naṣb / jarr.

Appuie pour copier un pronom (utile pour tes notes ou tes exercices).

🎮 Quiz (pronoms indépendants)

Récompense : +12 points

Question

Tableau complet des pronoms suffixes (ـي / ـك / ـه / ـها…) + exemples

Les suffixes pronominaux s’accrochent à un mot. Ils servent surtout à deux choses : 1) exprimer la possession sur un nom (mon / ton / son / notre / votre / leur), 2) exprimer un objet (me / te / le / la / nous / vous / les) après un verbe ou une préposition. Pour aller plus loin sur la possession : possession en arabe et iḍâfa.

Personne Suffixe (sur un nom) Exemple Sens Remarque simple
1re sgـيكِتابيmon / maSur verbe : on voit souvent ـني pour “me”.
2e sg (m.)ـكَكِتابُكَtonSur verbe : أحبك (“je t’aime”).
2e sg (f.)ـكِكِتابُكِtonLa différence est surtout la voyelle : masc / fem.
3e sg (m.)ـهكِتابُهson (à lui)La voyelle peut changer selon le contexte, mais la forme reste la même.
3e sg (f.)ـهاكِتابُهاson (à elle)Très fréquent à la fin des phrases et dans les textes.
1re plـناكِتابُناnotreSur verbe : أحبّنا peut vouloir dire “il nous a aimés”.
2e duelـكماكِتابُكماvotre (à vous deux)Duel : deux personnes.
3e duelـهماكِتابُهماleur (à eux/elles deux)Duel : deux personnes.
2e pl (m.)ـكمكِتابُكمvotreGroupe masculin ou mixte.
2e pl (f.)ـكنكِتابُكنvotreGroupe féminin.
3e pl (m.)ـهمكِتابُهمleurGroupe masculin ou mixte.
3e pl (f.)ـهنكِتابُهنleurGroupe féminin.

Deux liens qui font gagner du temps quand tu lis des fins de mots : ة / ه (ne pas confondre), et ى / ي (utile pour écrire proprement).

Si tu veux un cours dédié aux formes “possessives” en français (mon, ton, son…) : Tableau Pronoms Possessifs Arabe, et pour la liste spécialisée : Tableau Suffixes Possessifs Arabe.

🎮 Quiz (suffixes)

Récompense : +12 points

Question

Quand utiliser un pronom séparé, et quand utiliser un suffixe ?

La règle pratique (facile à retenir) est celle-ci : le pronom séparé sert surtout à nommer clairement la personne, et le suffixe sert à “accrocher” la personne à un mot (possession ou objet).

Ce que tu veux dire Exemple arabe Lecture Pourquoi ça marche
Moi, je suis étudiant. أَنا طالِب ana ṭālib Pronom séparé : tu annonces la personne clairement.
Mon livre. كِتابي kitābī Suffixe : “moi” est accroché au nom.
Je t’aime. أُحِبُّكَ uḥibbuka Suffixe : “toi” est l’objet du verbe.
Eux deux sont ici. هُما هُنا humā hunā Duel : tu montres que c’est exactement “deux”.

Si tu veux relier ça à la grammaire sans confusion : pronoms en arabe et conjugaison arabe. Pour construire des phrases solides : grammaire arabe.

Pronoms personnels dans la phrase nominale et la phrase verbale

En arabe, deux structures reviennent tout le temps : la phrase nominale (on parle d’un sujet et d’une information), et la phrase verbale (on démarre par le verbe).

Pour apprendre vite sans surcharge : phrase nominale (exemples simples), puis phrase verbale. Ensuite, tu relies ça à : cas en arabe et rafʿ / naṣb / jarr.

Si ton objectif est la lecture coranique, tu peux ensuite basculer sur le vocabulaire : mots les plus fréquents du coran, vocabulaire du coran, coran mot à mot.

Confusions fréquentes : antum / antunna, hum / hunna, huma / antuma

La plupart des erreurs viennent d’un seul point : genre (masc/fem) et nombre (singulier/duel/pluriel). Si tu fais ce tri à chaque fois, tu lis et tu écris plus proprement.

Tu hésites entre Différence Rappel visuel
أَنتُم / أَنتُنَّ أنتُم = vous (groupe masculin ou mixte) ; أنتُنَّ = vous (groupe féminin) Regarde la fin : ـم (m) vs ـن (n).
هُم / هُنَّ هم = ils (m./mixte) ; هن = elles Même repère : م vs ن.
هُما / أَنتُما هما = eux/elles deux ; أنتما = vous deux Commence par ه (il/elle) vs أنت (tu).

🎮 Quiz (anti-confusion)

Récompense : +12 points

Question

Exercices simples : passer du tableau à la vraie lecture

Pour progresser vite, le plus efficace est de répéter avec des phrases courtes. Tu peux te faire une routine en 3 étapes : lire, copier, puis utiliser un pronom dans une phrase.

Une routine facile à tenir : 1) choisis 4 pronoms (ex : أنا, أنتَ, هو, نحن), 2) écris 4 mini phrases (ex : أنا هنا), 3) accroche un suffixe sur un nom (ex : كتابي, كتابك).

Si tu veux relier ça à l’écriture sans “lettres cassées” : écrire en arabe sur WordPress, texte arabe qui se casse, texte arabe séparé : solution.

Questions fréquentes

Tu ouvres une réponse seulement si tu en as besoin : page propre, explications complètes.
Quelle différence entre “هو” et “هم” ?

هو = “il” (singulier), et هم = “ils” (pluriel, masculin ou mixte). Si tu parles d’un groupe féminin, tu utilises هن. Pour revoir toute la table : Tableau Pronoms Personnels Arabe.

Pourquoi il y a “أنتَ” et “أنتِ” ?

En arabe, la 2e personne (tu) change selon le genre : أنتَ pour un homme, أنتِ pour une femme. La forme du duel أنتما est la même. Pour consolider le genre : masculin / féminin.

Comment dire “mon / ton / son” en arabe ?

Tu utilises un suffixe pronominal : كتابي (mon livre), كتابك (ton livre), كتابه (son livre à lui), كتابها (son livre à elle). Pour la table complète : Tableau Suffixes Possessifs Arabe et Tableau Pronoms Possessifs Arabe.

Le pronom est-il obligatoire dans une phrase ?

Pas toujours. Souvent, la conjugaison du verbe indique déjà “je / tu / il…”. Tu gardes le pronom surtout pour être clair, insister, ou lever une ambiguïté. Pour la construction des phrases : phrase verbale et phrase nominale.

Comment écrire l’arabe sans que les lettres se cassent sur WordPress ?

Les soucis viennent souvent du copier-coller, des polices, ou d’un mauvais support RTL. Tu peux corriger ça avec : écrire en arabe sur WordPress, texte arabe qui se casse, caractères arabes cassés, problème Unicode.

Les pronoms changent-ils en dialecte ?

Oui, certains dialectes ont des variantes (surtout à l’oral). Ici, le tableau est en arabe standard, utile pour la lecture, l’écriture, l’école et les textes. Pour rester simple : commence par ce tableau, et tu adapteras ensuite si tu apprends un dialecte.

Sujets qui pourraient vous intéresser
Articles qui pourraient vous intéresser

Continuer avec les 3 niveaux

Une progression simple : alphabet → vocabulaire fréquent → grammaire (tome 1).

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Logo ArabeProgress, application d’apprentissage de l’arabe du coran pour francophones

Nous contacter

Navigation

Nous contacter

Navigation

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

Navigation

Nous contacter