0%
Tableau Famille En Arabe : vocabulaire de la famille, parents, frères et sœurs, enfants, oncles et tantes (mots arabes + repères débutant)
Tableau • Famille • Vocabulaire • Débutant

Tableau Famille En Arabe : les mots essentiels (parents, enfants, oncles/tantes) + repères simples pour parler sans hésiter.

Tu vois tout de suite les mots les plus utiles, puis tu ouvres les accordéons pour le tableau complet, les cousins, les pluriels et des phrases faciles.

Mis à jour : 30/12/2025 Temps de lecture : 2 min
Image principale SEO : Tableau Famille En Arabe, vocabulaire famille en arabe, parents, enfants, oncles, tantes.

Tableau Famille En Arabe

Si tu veux réviser ce vocabulaire avec une répétition qui revient au bon moment, tu peux utiliser l’app : arabeprogress.app. Pour la lecture des lettres (si tu débutes) : Tableau Alphabet Arabe et prononciation.
Tableau Famille En Arabe : illustration des mots essentiels (père, mère, frère, sœur, fils, fille, mari, femme) Illustration SEO : Tableau Famille En Arabe (vocabulaire famille).

📌 Les mots à connaître tout de suite

Tu appuies sur le bouton “Copier” pour récupérer le mot arabe et le coller où tu veux.

✅ Réponse immédiate
Père
Prononciation simple : al-ab
Mère
Prononciation simple : al-umm
Frère / Sœur
Frère : akh • Sœur : ukht
Fils / Fille
Fils : ibn • Fille : bint
Mari / Femme
Mari : zawj • Femme : zawja

Deux mots très utiles quand on parle de “famille” : الأسرة (la famille proche / le foyer) et العائلة (la famille au sens large). Si tu veux des tableaux “vocabulaire” dans la même logique : Vocabulaire arabe débutant, salutations et expressions courantes.

✨ Copie rapide (tap = copié)

Ces cartes sont parfaites pour mémoriser visuellement sans alourdir la page.

🔁 Révision rapide

Si tu veux écrire ces mots sans que les lettres se cassent sur ton site : écrire en arabe sur WordPress et texte arabe qui se casse. Et si tu veux taper vite : clavier arabe.

🎮 Quiz (rapide)

Récompense : +10 points

Question

Tout le vocabulaire de la famille en arabe, rangé proprement

Tout est en accordéons : tu gardes une page claire, et tu ouvres uniquement ce dont tu as besoin. Si tu veux ajouter les voyelles (harakât) pour mieux prononcer : Tableau Harakat Arabe et fatha / kasra / damma.
Tableau complet : parents, fratrie, enfants, couple, grands-parents

Ce tableau te donne le vocabulaire le plus “rentable” : celui que tu utilises dans 90% des conversations du quotidien. Pour continuer sur d’autres tableaux vocabulaire : jours, mois, couleurs et aliments.

Français Arabe Prononciation simple Repère utile
Pèreالأبal-abTu peux aussi entendre أب selon la phrase.
Mèreالأمal-ummTu peux aussi entendre أم selon la phrase.
Parentsالوالدانal-wâlidânTrès utilisé pour dire “mes parents / tes parents”.
FrèreأخakhFamille proche : pronoms + vocab = phrases rapides.
SœurأختukhtLe “t” s’entend souvent clairement.
FilsابنibnSouvent dans des expressions comme “fils de…”.
FilleبنتbintTrès fréquent, surtout dans “bint + prénom” selon les contextes.
Enfantsالأبناءal-abnâ’Pour “mes enfants” tu ajoutes souvent un possessif (voir plus bas).
MariزوجzawjPour “mon mari” tu peux dire زوجي (zawjî).
Femme / épouseزوجةzawjaPour “ma femme” tu peux dire زوجتي (zawjatî).
Grand-pèreالجدal-jaddDouble consonne : “jadd”.
Grand-mèreالجدةal-jaddaFin en ة : voir ta marbûta et ha.

Pour dire “mon/ma” facilement (mon père, ma mère, mon frère…), ce sont les suffixes possessifs qui font gagner du temps : suffixes possessifs et pronoms possessifs. Si tu apprends encore à lire les lettres, commence par : Apprendre l’alphabet arabe.

🎮 Quiz (mots essentiels)

Récompense : +12 points

Question

Oncles, tantes et cousins : la logique simple (père vs mère)

En arabe, on distingue souvent la famille du côté du père et du côté de la mère. Ce repère est très pratique, parce qu’il rend la phrase plus précise sans que tu aies besoin d’expliquer.

Français Arabe Prononciation simple Idée à retenir
Oncle (côté père)العمal-‘amm“Père” → عم
Tante (côté père)العمةal-‘ammaFin en ة (féminin).
Oncle (côté mère)الخالal-khâl“Mère” → خال
Tante (côté mère)الخالةal-khâlaFin en ة (féminin).
Cousin (fils de l’oncle paternel)ابن العمibn al-‘amm“fils de l’oncle” (très clair).
Cousine (fille de l’oncle paternel)بنت العمbint al-‘amm“fille de l’oncle”.
Cousin (fils de l’oncle maternel)ابن الخالibn al-khâl“fils de l’oncle (mère)”.
Cousine (fille de l’oncle maternel)بنت الخالbint al-khâl“fille de l’oncle (mère)”.

Si tu veux te sentir à l’aise dans des phrases complètes, les pronoms + possessifs font une énorme différence : pronoms personnels, pronoms possessifs et suffixes possessifs. Et si tu veux ensuite construire des phrases (vraiment simple) : phrase nominale et phrase verbale.

🎮 Quiz (famille élargie)

Récompense : +12 points

Question

Dire “mon père / ma mère / mon frère” : les formes qui reviennent tout le temps

Pour parler naturellement, tu vas vite vouloir dire : “mon père”, “ma mère”, “mes parents”, “mes enfants”. Le plus simple est d’utiliser les suffixes possessifs. Tu peux apprendre le tableau complet ici : suffixes possessifs.

Français Arabe Prononciation simple Pourquoi c’est utile
Mon pèreأبيabîTrès fréquent dans la vraie vie.
Ma mèreأميummîIdem : simple et naturel.
Mon frère / Ma sœurأخي / أختيakhî / ukhtîTu ajoutes ي = “mon/ma”.
Mes parentsوالدايwâlidāyForme très courante.
Mes enfantsأبنائيabnā’îUtile pour présenter sa famille.

Si tu veux que la prononciation soit plus claire, ajoute les harakât au début : harakât, soukoun et shadda. Et pour les sons : prononciation des lettres.

Phrases faciles : présenter sa famille sans faire compliqué

Voici des phrases très simples. Même si tu débutes, elles te donnent un modèle clair. Pour construire des phrases progressivement : grammaire arabe et pronoms en arabe.

1) Voici mon père : هذا أبي (hādhā abī)

2) Voici ma mère : هذه أمي (hādhihi ummī)

3) J’ai un frère et une sœur : عندي أخ وأخت (‘indī akh wa ukht)

4) Nous sommes une famille : نحن أسرة (naḥnu usra)

5) Mes parents sont ici : والداي هنا (wālidāy hunā)

Si tu écris ces phrases sur ordinateur / téléphone et que l’affichage est bizarre : écrire en arabe sur ordinateur, écrire en arabe sur téléphone, texte arabe séparé : solution. Pour taper vite : clavier arabe.

Prononciation et écriture : deux détails qui évitent les confusions

Deux points reviennent souvent dans le vocabulaire de la famille : la hamza (ء) et la ta marbûta (ة). Les reconnaître te rend beaucoup plus à l’aise. Tu peux voir : hamza et ta marbûta et ha.

Exemple simple : أخت (sœur) commence par une hamza sur alif. Et خالة (tante côté mère) finit par ة, un signe très fréquent.

Si tu veux vocaliser (ajouter les voyelles) pour lire sans deviner : fatha / kasra / damma et tanwin.

Questions fréquentes

Les réponses sont complètes, mais rangées en accordéons pour garder la page propre.
Quelle différence entre الأسرة et العائلة ?

الأسرة est souvent utilisé pour parler de la famille proche, du foyer, des personnes “à la maison”. العائلة est souvent plus large : la famille au sens général, les proches, les parents, parfois le clan selon le contexte. Pour continuer avec d’autres tableaux “vocabulaire du quotidien” : salutations et expressions courantes.

Comment dire “mes parents”, “mon père”, “ma mère” proprement ?

Les formes très courantes sont : أبي (mon père), أمي (ma mère), والداي (mes parents). Si tu veux comprendre la logique et la refaire avec n’importe quel mot : suffixes possessifs et pronoms possessifs.

Pourquoi “cousin / cousine” se dit avec ابن et بنت ?

Parce que la formule décrit littéralement le lien : “fils de…” ou “fille de…”. Par exemple, ابن العم = “le fils de l’oncle (côté père)”. C’est une façon très claire de parler, et tu peux la mémoriser comme une phrase courte. Pour travailler “fils/fille” en lecture et écriture : alphabet et écrire les lettres.

Comment écrire ces mots sur téléphone ou ordinateur sans bug ?

Pour taper l’arabe rapidement : clavier arabe. Pour éviter les problèmes d’affichage : ordinateur, téléphone, WordPress, texte arabe qui se casse.

Comment mémoriser ce tableau sans y passer des heures ?

Le plus efficace est de réviser souvent, mais très court : 2 à 4 minutes, plusieurs fois dans la semaine. Tu peux aussi élargir ton vocabulaire avec des tableaux proches : vocabulaire débutant, animaux et corps humain. Si tu veux une révision guidée et automatique : télécharger l’app.

Sujets qui pourraient vous intéresser
Articles qui pourraient vous intéresser

Continuer avec les 3 niveaux

Une progression simple : alphabet → vocabulaire fréquent → grammaire (tome 1).

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Logo ArabeProgress, application d’apprentissage de l’arabe du coran pour francophones

Nous contacter

Navigation

Nous contacter

Navigation

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

Navigation

Nous contacter