0%
Types De Pluriels En Arabe : جمع مذكر سالم، جمع مؤنث سالم، جمع تكسير مع أمثلة واضحة للمبتدئين
Grammaire • Pluriels arabes • Débutant → solide

Types De Pluriels En Arabe : comprendre les 3 grands pluriels et choisir le bon sans confusion.

Une seule ligne utile : si tu reconnais -ون / -ين, -ات, ou un mot qui change de forme, tu sais déjà quel type de pluriel tu lis.

Mis à jour : 01/01/2026 Temps de lecture : 2 min
Image principale SEO : Types De Pluriels En Arabe, règles et exemples.
Réponse directe : reconnaître les pluriels en 10 secondes

Types De Pluriels En Arabe

Lien interne utile (même thème) : Types De Pluriels En Arabe. Pour continuer sur la même logique : Tableau Pluriel En Arabe et Tableau Pluriel Brisé Arabe.

Le repère le plus fiable

Tu n’as pas besoin de deviner : tu lis la fin du mot et tu vois si le mot a changé de forme.

Lecture plus sûre
  • Masculin سالم : souvent -ون / -ينمُسْلِمُون / مُسْلِمِينَ.
  • Féminin سالم : souvent -اتمُسْلِمَات, طَالِبَات.
  • Pluriel brisé : le mot change de forme (pas juste une terminaison) → كِتَابكُتُب.

Si tu veux relier ça à l’accord (adjectifs / verbes) sans te tromper, ouvre plus bas : Accord et Tableau Accord Adjectifs En Arabe.

Mini schéma (visuel)

Tu peux juste regarder ce schéma quand tu bloques : il te remet sur le bon rail.

Très visuel
Types De Pluriels En Arabe : schéma visuel avec -ون / -ين, -ات et exemple de pluriel brisé كتاب → كتب Schéma SEO : types de pluriels en arabe, repères visuels.

Pour aller au même niveau que les manuels (mais en clair), ouvre : Nahw Débutant, Sarf Débutant, et Tableau Rafa Nasb Jarr.

Les 3 types de pluriels en arabe

جمع المذكر السالم : quand utiliser -ون / -ين et comment l’accorder

Le pluriel masculin سالم (جمع المذكر السالم) s’utilise surtout pour les noms masculins humains et certains adjectifs. Visuellement, tu le reconnais parce qu’on ajoute une terminaison qui reste très régulière.

En lecture, voici le repère : -ون apparaît souvent quand le mot est au nominatif, et -ين apparaît souvent quand il est à l’accusatif ou au génitif. En grammaire, on dit aussi qu’il est mرفوع بالواو et منصوب/مجرور بالياء.

Exemple clair : مُسْلِمٌمُسْلِمُون (souvent nominatif) / مُسْلِمِينَ (souvent accusatif/génitif).

Fonction Marque la plus vue Exemple (défini) Traduction simple
Nominatif (رفع) -ون ـون جَاءَ المُهَنْدِسُونَ Les ingénieurs sont venus.
Accusatif (نصب) -ين ـين رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ J’ai vu les ingénieurs.
Génitif (جر) -ين ـين سَلَّمْتُ عَلَى المُهَنْدِسِينَ J’ai salué les ingénieurs.

Pour renforcer l’accord avec les adjectifs (très utile avec le pluriel masculin), tu peux ouvrir : Tableau Accord Adjectifs En Arabe et Mansoob Marfoo Majroor.

🎯 Quiz (masculin سالم)

Récompense : +10 points

Question

جمع المؤنث السالم : -ات et la règle qui surprend (نصب/جر بالكسرة)

Le pluriel féminin سالم (جمع المؤنث السالم) est très fréquent. Il finit souvent par ـات. Il sert pour beaucoup de noms féminins, et aussi pour certains mots non-humains qui se pluralisent en -ات.

Le point le plus important à connaître : en arabe, ce pluriel est mرفوع بالضمة, et منصوب/مجرور بالكسرة. Concrètement, tu verras très souvent ـاتُ (nominatif) et ـاتِ (accusatif / génitif) quand le mot est défini.

Exemple : طَالِبَةالطَّالِبَاتُ (nominatif), الطَّالِبَاتِ (accusatif/génitif).

Fonction Marque la plus vue Exemple (défini) Traduction simple
Nominatif (رفع) -اتُ اتُ حَضَرَتِ المُسْلِمَاتُ Les musulmanes sont venues.
Accusatif (نصب) -اتِ اتِ كَرَّمْتُ المُسْلِمَاتِ J’ai honoré les musulmanes.
Génitif (جر) -اتِ اتِ سَلَّمْتُ عَلَى المُسْلِمَاتِ J’ai salué les musulmanes.

Pour relier ça à la logique globale du genre et des accords : Tableau Masculin Féminin En Arabe, Accord Féminin Arabe, Féminin en arabe ة.

🎯 Quiz (féminin سالم)

Récompense : +10 points

Question

جمع التكسير : le pluriel “qui change le mot” (et pourquoi c’est normal)

Le pluriel brisé (جمع التكسير) ne se contente pas d’ajouter une terminaison : il change l’intérieur du mot. C’est le type le plus courant dans la langue, et il n’a pas une seule règle unique : on apprend beaucoup par l’exposition et par les familles de formes.

Exemple simple : كِتَاب (un livre) devient كُتُب (des livres). Visuellement, tu vois que le mot a “bougé” au milieu : c’est exactement l’idée du pluriel brisé.

Si tu veux une page qui se concentre uniquement sur ce sujet : Pluriel Cassé Arabe et Tableau Pluriel Brisé Arabe.

Types De Pluriels En Arabe : illustration du pluriel brisé كتاب → كتب avec repère visuel pour débutant Illustration SEO : pluriel brisé en arabe (كتاب → كتب).

Si tu veux maîtriser les “formes” (wazn) qui aident à reconnaître beaucoup de pluriels brisés : Formes Verbales (Wazn) En Arabe et Tableau Formes Verbales Arabe 1 À 10.

Accord (verbe + adjectif) : le cas qui piège le plus souvent

L’accord en arabe devient simple quand tu sépares deux situations : humains vs non-humains. Ce repère évite énormément d’erreurs, surtout avec le pluriel brisé.

Humains : l’accord suit le pluriel

Quand le pluriel représente des personnes, l’adjectif peut s’accorder au pluriel.

Très fréquent
  • جَاءَ المُسْلِمُونَ : le verbe et le groupe nominal parlent d’humains.
  • المُسْلِمُونَ صَالِحُونَ : adjectif au pluriel masculin سالم.
  • المُسْلِمَاتُ صَالِحَاتٌ : adjectif au pluriel féminin سالم.

Pour stabiliser ça avec des tableaux : Accord des adjectifs et Pronoms personnels.

Non-humains : très souvent féminin singulier

Même si le nom est au pluriel, l’adjectif (et parfois le verbe) peut venir au féminin singulier.

Piège classique
  • الكُتُبُ جَدِيدَةٌ : “les livres” (non-humains) + adjectif féminin singulier.
  • هٰذِهِ الكُتُبُ مُفِيدَةٌ : démonstratif + adjectif au féminin singulier.
  • Ce repère est très utile quand tu lis des textes sans voyelles, parce que l’accord te confirme le sens.

🎯 Quiz (accord)

Récompense : +12 points

Question

Pour creuser sans te perdre : Nahw Débutant, I'rab Débutant, Rafa / Nasb / Jarr.

Questions fréquentes

Tout est en accordéons : tu ouvres seulement ce dont tu as besoin, avec des phrases complètes.
Est-ce que tous les pluriels arabes finissent par -ون ou -ات ?

Non. -ون / -ين et -ات couvrent surtout les pluriels “salim” (réguliers). Une très grande partie des noms utilise le pluriel brisé (جمع التكسير), où le mot change au milieu. C’est pour ça qu’un tableau global est utile : Tableau Pluriel En Arabe.

Comment apprendre les pluriels brisés sans se noyer ?

Le plus simple est de faire deux choses en même temps : lire beaucoup d’exemples et repérer des familles de formes. Tu peux commencer avec une page dédiée : Pluriel Cassé Arabe, puis passer à des tableaux plus structurés : Tableau Pluriel Brisé Arabe.

Pourquoi je vois -اتِ au lieu de -اتَ quand c’est “nصب” ?

C’est une règle propre au جمع المؤنث السالم : il est mرفوع بالضمة et منصوب/مجرور بالكسرة. Donc, au lieu d’attendre une fatha, tu vois souvent une kasra. Pour relier ça à l’analyse des cas : Tableau Rafa Nasb Jarr.

Le duel compte comme un “type de pluriel” ?

Le duel n’est pas un pluriel : c’est une forme à part pour “deux”. Mais il se mélange souvent avec les pluriels en lecture, donc c’est utile de l’avoir à côté : Tableau Duel En Arabe.

Sujets qui pourraient vous intéresser
Articles qui pourraient vous intéresser
Sources & grammaires (optionnel)

Continuer avec les 3 niveaux

Une progression simple : alphabet → vocabulaire fréquent → grammaire (tome 1).

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast

Commencer gratuitement

Logo ArabeProgress, application d’apprentissage de l’arabe du coran pour francophones

Nous contacter

Navigation

Nous contacter

Navigation

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

© Copyright « Arabe Progress » – 2026 | Tous droits réservés

Navigation

Nous contacter